Addio a Giovanna Bemporad

E’ venuta a mancare a Roma il 6 gennaio 2013 Giovanna Bemporad, poetessa e traduttrice, amica, fra gli altri, di Pier Paolo Pasolini, Giuseppe Ungaretti e Camillo Sbarbaro. Aveva 85 anni. Ne ha dato notizia il marito, Giulio Orlando, senatore e ministro tra il 1968 e il 1992.

Nata a Ferrara, Giovanna Bemporad ha esordito a soli 15 anni con la traduzione in endecasillabi dell’Eneide, compiuta in 26 notti. Ma è l’Odissea il poema al quale la Bemporad ha dedicato tutta la sua vita e con il quale ha vinto nel 1993 il premio alla traduzione in forma poetica del ministero per i Beni culturali.

La sua Odissea è stata anche portata in scena da Renato Greco nel 2004 nello spettacolo di danza Odisseus al Teatro Greco in Roma.

La Bemporad ha alternato numerose traduzioni di autori classici e moderni al suo lavoro creativo che ha raccolto nel 1948 nel libro dal titolo ‘Esercizi’ che, dopo più di 60 anni, è stato ripubblicato nel 2011 con nuove poesie in un volume che ha ricevuto numerosi importanti riconoscimenti, arrivando finalista al Camaiore nel settembre del 2012 e al premio di Poesia Napoli nel dicembre scorso.

4 pensieri su “Addio a Giovanna Bemporad

  1. Certamente una bella vita, cosi vicina ad Omero e Virgilio. Curiosissima di rileggere l’Odissea e l’Eneide in italiano. Noi studiavamo queste opere quotidianamente ed il tradurre affaticava il piacere della lettura ed ne offuscava il significato, ma il desiderio di dissipare l’opacita’ delle nostre traduzioni mi e’ sempre rimasto presente come un sordo richiamo. Con tanto piacere leggero’ la traduzione di Giovanna Bemporad. Un Omero italiano oggi, nostro contemporaneo…

  2. E’ andata via… ha lasciato questa vita terrena una delle voci più significative del nostro tempo. Ci confortano, nel momento del distacco, le sue grandi opere depositate alla storia. La giuria tutta del ‘Camaiore’, presieduta da Francesco Belluomini, si unisce al dolore della famiglia. Rosanna Lupi segr. Premio Camaiore.

  3. Ho appreso su questo blog, trovato per caso mentre facevo ricerche su Guido Oldani, la scomparsa di Giovanna Bemporad. Me ne rammarico profondamente, la sua opera è, ed è stata, importante, sia come traduttrice che come poetessa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *