Appuntamento
–
Nella Basilica di San Francesco/Tomba di Dante a Ravenna, si svolgerà la XIX rassegna di conversazioni e letture internazionali su LA DIVINA COMMEDIA NEL MONDO dedicata alle versioni: Ucraina, (sabato 14 settembre 2013 ore 21.00), Gallega, (venerdì 20 settembre) ed Estone, (venerdì 27 settembre).
Le 49 versioni (dall’Europa, Asia, Nord e Sud America, Africa) fanno seguito alle 100 serate del Progetto Dante-Ravenna con la prima lettura in Italia del poema dantesco, raccontato e letto da Vittorio Sermonti a diretto contatto col pubblico (triennio 1995-’97).
n. 47 Conversazione sulla presenza di Dante in Ucraina e sull’ultima versione della Divina Commedia in lingua ucraina tradotta dallo studioso poliglotta E.A.Drob’jazko.
Partecipano: Maksym Strikha, dell’Università di Kiev e Giovanna Brogi, dell’Università di Milano.
Segue la lettura in italiano e in versione ucraina del XVII canto dell’Inferno con Francesca Sarah Toich e l’esperto Maksym Strikha.
A conclusione, consegna del riconoscimento speciale “Il lauro dantesco” ai partecipanti la rassegna e, “ad honorem”, al dantista di chiara fama Marco Santagata.
n. 48 Conversazione sulla presenza di Dante in Galizia e sull’ultima versione della Divina Commedia in lingua gallega, tradotta dallo scrittore e traduttore Darío Xohán Cabana.
Partecipano: il traduttore e l’esperta Giulia Lanciani, dell’Università di Roma.
Segue la lettura in italiano e in versione gallega del VI canto del Purgatorio con Alessandro Sorrentino e il traduttore Darío Xohán Cabana.
A conclusione, consegna del riconoscimento speciale “Il lauro dantesco” ai partecipanti la rassegna e, “ad honorem”, al fautore della riproposta dello storico “Bollettino Dantesco”, Franco Gàbici.
n. 49 Conversazione sulla presenza di Dante in Estonia e sulla prima versione della Divina Commedia in lingua estone (attualmente in corso di stampa) tradotta dallo studioso Harald Rajamets e completata dall’italianista Ülar Ploom, dell’Università di Tallinn e già autore delle note al testo.
Partecipano: il co-traduttore e l’esperto Mihhail Lotman, dell’Università di Tallinn.
Segue la lettura in italiano e in versione estone del VI canto del Paradiso con Riccardo Pratesi e il co-traduttore Ülar Ploom.
A conclusione, consegna del riconoscimento speciale “Il lauro dantesco” ai partecipanti la rassegna e, “ad honorem”, alla memoria del noto studioso e divulgatore dell’ opera di Dante, Corrado Gizzi.
Conduce le conversazioni Alessandro Gentili a cura di Walter Della Monica
Comitato promotore:Comune di Ravenna, Centro Dantesco, Soc.D.Alighieri, Centro Relazioni Culturali – Segreteria organizzativa: Centro Relazioni Culturali, via Ponte Marino, 2 – 48121 RA – Sponsor unico: Fondazione Cassa di Risparmio – Ravenna – Collaborazione: Regione Emilia-Romagna – Informazioni: tel. 054439972 pomeriggio crc@comune.ra.it; www.centrorelazioniculturali.it
_
Programma
UCRAINA
Sabato
14 settembre 2013
ore 21
(durata 1 ora e 30′)
–
GALLEGA
Venerdì
20 settembre 2013
ore 21
(durata 1 ora e 30′)
–
ESTONE
Venerdì
27 settembre 2013
ore 21
(durata 1 ora e 30′)
All’organo
Paola Dessì
Ingresso libero