Janis Sinajko
Nella traduzione di Paolo Galvagni
плоть возносится
к небу
чёрными листьями
в глазницах чудовищ
неприкасаем
снег
где
из отяжелевшей руки
яблоко
падает
в твёрдую грязь
разбиваясь
la carne si innalza
al cielo
con foglie nere
nelle occhiaie dei mostri
è intangibile
la neve
dove
da una mano appesantita
una mela
cade
sul fango duro
spezzandosi
***
и после всей тишины
так близко
созвездия
смотрят
как ты наконец-то очнёшься
уже очудовищен
e dopo tutta la quiete
così vicino
le costellazioni
guardano
come finalmente ti risveglierai
ormai mostruoso